Превеждайте файлове със субтитри, като използвате най-добрата невронна мрежа за превод. Поддържа формати за субтитри като SRT, VTT, SBV, CSV и много други. Можете също така да обработвате в насипно състояние и да автоматизирате превода на стотици файлове със субтитри на няколко езика наведнъж.
Разширени функции
SRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt
SBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv
VTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt
CSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv
TXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt
Ако имате нужда от друг формат, можете да използвате нашия безплатен Инструмент за субтитри, за да конвертирате субтитрите в поддържан формат.
Afrikaans*
Albanian (Shqip)*
Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)
Armenian*
Azerbaijani*
Bengali*
Bosnian (Bosanski)*
Bulgarian (Български език)
Chinese (汉语)
Croatian (Hrvatski)*
Czech (Česky)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (American)
English (British)
English (unspecified variant)
Estonian (Eesti keel)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Georgian*
German (Deutsch)
Greek (ελληνικά)
Hebrew (עִברִית)*
Hindi*
Hungarian (Magyar nyelv)
Icelandic*
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese*
Kazakh*
Korean (한국어)
Kurdish*
Kyrgyz*
Latvian (Lettish/Latviešu)
Lithuanian (Lietuviškas)
Luxembourgish*
Macedonian*
Malagasy*
Malay*
Malayalam*
Maltese*
Maori*
Mongolian*
Myanmar (Burmese)*
Nepali*
Norwegian (Bokmål)
Persian*
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Portuguese Brazilian
Romanian (Românesc)
Russian (Русский)
Serbian (српски)*
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali*
Spanish (Español)
Sundanese*
Swahili*
Swedish (Svenska)
Tagalog (Filipino)*
Tajik*
Tamil*
Tatar*
Telugu*
Thai*
Turkish (Türkçe)
Turkmen*
Ukrainian (Українська)
Uzbek*
Vietnamese (Tiếng Việt)*
Yiddish*
French
German
Italian
Polish
Dutch
Portuguese
Portuguese (Brazilian)
Russian
Spanish
Japanese
Качете файла със субтитри и щракнете върху "Проверка на субтитри". След това ще ви бъде съобщено колко ще струва преводът. Опитваме се да поддържаме разходите възможно най-ниски. В момента за всеки 800 символа
се изисква 1 кредит за изкуствен интелект
. Средностатистически 30-минутен телевизионен сериал с 15 000 до 20 000 знака отговаря на около 30-40. AI кредита за първия превод. "Вече преведените" части няма да бъдат таксувани. Ако направите малки промени в субтитрите си и искате да ги преведете отново, плащате само за промените.
To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Batch processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.
Продължителността зависи от броя на субтитрите. Тя може да бъде от няколко секунди до 1 - 2 минути.
Използвайте опцията "Запазване на оригиналния текст", за да сравните превода в рамките на дадено подзаглавие. Когато превеждате CSV файл, преводът се записва в отделна колона.
! Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".
Преводът може да е извън контекста или да съдържа граматически грешки. Впоследствие субтитрите трябва да бъдат проверени отново от професионалист, ако ще се използват в производствения процес. Препоръчваме ви също така да проверите отново продължителността на субтитрите след това, като използвате нашия Инструмент за субтитри.
Не. Файловете се обработват директно и не се записват на сървъра.
Генерираните файлове остават на разположение за максимум един час.
Разбира се, просто ни изпратете съобщение.